Transcripción generada por IA del informe Mustang 17

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Victoria Rasche]: Soy Yutori Arashi y bienvenido al show de talentos de Mustang Report. En primer lugar, tenemos a Jocelyn McCarthy, que es malabarista. A continuación, tenemos a Amber Harbison, una gimnasta de renombre mundial. Y ahora tenemos a Katrina Arashi, una comediante.

[SPEAKER_00]: Gracias, gracias. ¿Por qué la semilla de sésamo no salió del casino? ¿Por qué? Porque estaba en racha. ¿Por qué la gallina cruzó la calle? No sé. Lo olvido.

[Victoria Rasche]: Sintonice el 17º Informe Mustang para ver si el Show de Talentos de Medford High School será mejor que el nuestro. Así será.

[SPEAKER_05]: Mi talento único es torcer animales con globos.

[SPEAKER_00]: La pregunta de la semana del Informe Mustang es: ¿cuál es mi talento especial?

[SPEAKER_02]: Cuando llegue la gloria, será nuestra. Será nuestro. Oh, un día, cuando se gane la guerra, estaremos seguros. Estaremos seguros. Ay, gloria. Gloria. Ay, gloria.

[SPEAKER_06]: Manos al cielo, ningún hombre, ningún arma. Formado contra, sí, un destino glorioso. Todos los días, mujeres y hombres se convierten en leyendas. Los pecados que van en contra de nuestra piel se convierten en bendiciones. El movimiento es un ritmo para nosotros. La libertad es como la religión para nosotros. La justicia nos está yuxtaponiendo. La justicia para todos simplemente no es lo suficientemente específica. Un hijo murió, su espíritu nos vuelve a visitar. Verdadero y vivo, viviendo en nosotros. La resistencia somos nosotros. Por eso Rosa se sentó en el autobús. Por eso caminamos por Ferguson con las manos en alto. Cuando baja, nosotros, mujeres y hombres, subimos. Dicen que permanezcan abajo y nosotros nos levantamos. Disparos, estamos en el suelo. La cámara se elevó. King señaló la cima de la montaña y corrimos hacia arriba. Un día.

[SPEAKER_02]: Un día cuando llegue la gloria, será nuestra, será nuestra. Un día, cuando se gane la guerra, estaremos seguros, estaremos seguros.

[SPEAKER_06]: Selma es ahora para todos los hombres, mujeres y niños. Incluso Jesús recibió su corona frente a una multitud. Ellos marcharon con la antorcha, nosotros vamos a correr con ella ahora. Nunca miramos atrás, hemos recorrido cientos de millas. De roles oscuros, héroes, a convertirse en héroe. Frente a una liga de la justicia, su poder era el pueblo. El enemigo es letal, un rey se vuelve real. Vi el rostro de Jim Crow bajo un águila calva. El arma más grande, es permanecer en paz. Cantamos. Nuestra música son los cortes que atravesamos. En algún lugar del sueño tuvimos una epifanía. Ahora corregimos los errores de la historia. Nadie puede ganar una guerra individualmente. Se necesita la sabiduría de los mayores y la energía de los jóvenes. Bienvenidos a la historia que llamamos victoria. La venida del Señor. Mis ojos han visto la gloria.

[SPEAKER_02]: Un día, cuando llegue la gloria, Será nuestro, será nuestro Un día, cuando se gane la guerra Estaremos seguros, estaremos seguros

[Unidentified]: Juntos, juntos, todos. Juntos, juntos, vamos, divirtámonos. Juntos, estamos ahí el uno para el otro en todo momento.

[SPEAKER_03]: Juntos, juntos, vamos, hagamos esto bien. Aquí y ahora es momento de celebrar. Finalmente lo descubrí. Sí, sí. Que todos nuestros sueños no tengan limitaciones. De eso se trata.

[SPEAKER_05]: Somos especiales a nuestra manera Nos hacemos fuertes unos a otros Fuertes unos a otros No somos iguales Somos diferentes en el buen sentido Juntos es donde pertenecemos Estamos todos juntos en esto Una vez que lo sabemos

[Unidentified]: Que somos, todos somos estrellas Y vemos que estamos todos juntos en esto Y se nota cuando estamos de la mano Hacemos nuestros sueños realidad



Volver a todas las transcripciones